Αποστολέας Θέμα: ΤΑΧΥΔΡΟΜΟΙ-ΑΜAΝΕΤΣΗΔΕΣ  (Αναγνώστηκε 1579 φορές)

0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.

Αποσυνδεδεμένος Μέλος Φόρουμ

  • Global Moderator
  • ****
  • Δώστε Συγχαρητήρια
  • -Δώστε: 106
  • -Λαμβάνω: 53
  • Μηνύματα: 785
  • Τόπος: Ραφήνα
  • Επιβράβευση του μέλους απο : 65
  • Φύλο: Άντρας
ΤΑΧΥΔΡΟΜΟΙ-ΑΜAΝΕΤΣΗΔΕΣ
« στις: 05 Μάρτιος 2010, 06:32:57 μμ »
TΑΧΥΔΡΟΜΟ Ι-ΑΜΑΝΕΤΣΗΔΕΣ

Στην Τρίγλια υπήρχαν ιδιωτικοί ταχυδρόμο ι, οι λεγόμενοι αμανετσήδ ες. Αμανέτ(emanet) στα τούρκικα σημαίνει ενέχειρον (εν+χειρ) εκ του ρήματος εγχειρίζω= παραδίδω κάτι στα χέρια κάποιου, εμπιστεύο μαι κάτι σε κάποιον.
Ο αμανετσής(emanetci) ήταν ταχυδρόμο ς και παραγγελι οδόχος. Οι αμανετσήδ ες ταξίδευαν Τρίγλια- Κωνσταντι νούπολη και αναλάμβαν αν να φέρουν διάφορα είδη. Υπήρχε και δημόσιος ταχυδρόμο ς του Τούρκικου κράτους.
   
■Στην Τρίγλια υπήρχε ταχυδρομε ίο του τουρκικού κράτους με ταχυδρόμο Τούρκο, τον λεγόμενο Μουλά, ο οποίος φορούσε τραγιάσκα αντί φέσι. Μάλιστα στο διωγμό που φεύγαμε με τα πλοία ήρθε κι αυτός μαζί μας μέχρι τη Ραιδεστό, φοβούμενο ς μη τυχόν και πάθει κανένα κακό από τα ελληνικά στρατεύμα τα που οπισθοχωρ ούσαν. Αλλά μετά μερικοί είπαν ότι αυτός ήταν Τούρκος και ο καπετάνιο ς τον πήγε πίσω.
   Αυτός ο άνθρωπος ήταν λίγο κοργιόζικ ος (αστείος). Όταν έκανε διανομή τα γράμματα και τον ρωτούσε καμιά γυναίκα «Μουλά έχω κανένα γράμμα;», αυτός τότε απαντούσε, με τα σπασμένα του ελληνικά: «Κοκόνα ντενέκι τώρα γκράμμα, άλλο νταξίντι εγκώ τα φέρει».
   Εκτός από τον Μουλά, υπήρχε και ένας δικός μας, ο Παντής Ελευθερίο υ. Αυτός δεν ήταν βέβαια του κράτους, αλλά από μόνος του ανέλαβε αυτή τη δουλειά.
   Η Τρίγλια είχε πολλά κορίτσια φτωχά, που δούλευαν στην Κωνσταντι νούπολη ως υπηρέτριε ς για να κάνουν την προίκα τους, γιατί τότε η γυναίκα έπρεπε να έχει το ελάχιστο εκατό (100) χρυσές λίρες για να παντρευτε ί. Έπειτα ήταν και χρονιές που δεν γινότανε μαξούλια, γι' αυτό αναγκαζότ ανε να πάνε στην Πόλη για να εργαστούν .
   Ο Παντής ανέλαβε λοιπόν να εξυπηρετή σει αυτόν τον κόσμο. Πήγαινε γράμματα στην Πόλη και έφερνε γράμματα πάλι από την Πόλη στο χωριό. Είχε ένα μεγάλο τσουβάλι στο οποίο έβαζε μέσα τα αμανέτια, γι' αυτό τον λέγανε και αμανετσή. Πήγαινε δέματα από το χωριό και έφερνε πάλι δέματα από την Πόλη.
   Αν και αγράμματο ς, όταν του έλεγες «Παντή αυτό το γράμμα θα το πάς στα Τατάβλα στο τάδε σοκάκι, στο τάδε νούμερο», το πήγαινε και σου έφερνε και χαμπάρι.
   Εκτός από τα γράμματα και τα δέματα που κουβαλούσ ε μέσα στο τσουβάλι, έφερνε και εφημερίδε ς, διότι στην Κωνσταντι νούπολη εκείνη την εποχή έβγαινε η εφημερίδα «Νεολόγος». Επάνω στην κάθε εφημερίδα ήταν γραμμένο το όνομα του κάθε καφετζή, όπως στην παραλία λ.χ. του Αποστολάκ η Συρκιόγλη, το καφενείο του Σούρα, του Χάσικου, το Σαμαρτζήδ ικο, της Κυψέλης το λεγόμενο Αδελφάτο, του Μαθιά, του Τηγά, του Γιορδάνη, Γιακουβάκ η, του Θανάση του Κουτσού, του Ηρακλή Φούντα, του Πινιώτη κ.ά.
   Όταν ερχότανε ο Παντής τρέχανε ούλοι στο γιαλό για να μάθουν τα νέα. Τότε ξεφώνιζε ο καημένος ο Παντής, που ήταν κοντός και το τσουβάλι που κουβαλούσ ε ήταν μεγαλύτερ ο από το μπόι του: «Σταήτε βρε παιδιά, μη νεγκάζεστ ε, να τις βγάλω μια - μια τις εφημερίδε ς, γιατί ύστερις θα βρω ντο μπελά μου απέ τους καφετζήδε ς».
   Όταν έκανε διανομή τις εφημερίδε ς στους καφενέδες, οι καφετζήδε ς εκτός από την τιμή της εφημερίδα ς, του δίνανε και μπαξίσι (δώρο). Άλλος ένα κάρτο, άλλος ένα μετζίτι κι έτσι με αυτόν τον τρόπο ο Παντής έκανε το ταξιδάκι του από Τρίγλια στην Κωνσταντι νούπολη, βγάζοντας και τα καθημεριν ά του έξοδα.

Ταχυδρομε ία – ταχυδρόμο ι της παλιάς Τρίγλιας.
Σταύρος Δ.Μαργαρί της
«Τριγλιανά Νέα», 23/3/1985, αρ.φύλλου 51
Τριγλιανά Λαογραφικ ά 2002.
 
Ο Τριγλιανό ς Ιωάννης Σάπαρης, ευεργέτης της Τρίγλιας και των
Τριγλιανώ ν, Μαικήνας για την εποχή του, πήγε στο σχολείο της πατρίδας. Αφού τέλειωσε το σχολείο, βοηθούσε τον πατέρα του Ιουστίνο Σάπαρη που ασκούσε το επάγγελμα του ταχυδρόμο υ μεταξύ Τρίγλιας- Κωνσταντι νούπολης.  
Νωρίς εγκατέλει ψε το πατρικό επάγγελμα, ασχολήθηκ ε με το εμπόριο στην Προύσα, στην Κωνσταντι νούπολη, στο Βουκουρέσ τι. Έγινε ένα από τα πρώτα ονόματα στον εμπορικό κόσμο του Βουκουρεσ τίου κι όλης της Ρουμανίας .

Επιμέλεια: Στάθης Δημητρακό ς.  

Πηγές:
1.«Λεξικόν της αρχαίας Ελληνικής γλώσσας»Ιωαν. Σταματάκο υ,Εκδόσεις Φοίνιξ, Αθήναι 1972.
2.«Εγχειρίδιον Ελληνοτου ρκικών λέξεων και φράσεων», Νικολάου Ε.Μακρή, Εν Αθήναις 1891, Αναστατικ ές Εκδόσεις Διον.Ν.Κα ραβία, Αθήνα ΜΜΙ.
3.Σταύρος Δ.Μαργαρί της
«Τριγλιανά Νέα», Τριγλιανά Λαογραφικ ά 2002
4.Τρύφων Ευαγγελίδ ης, «Βρύλλειον Τρίγλεια», Αθήνα 1934.

 

SimplePortal 2.3.7 © 2008-2021, SimplePortal